Search Modern Language Association
Log in to Modern Language Association
One of the most important American authors and public intellectuals of the twentieth century, Ralph Ellison had a keen and unsentimental understanding of the relationship between race, art, and activism in American life. He contended with other writers of his day in his examination of the entrenched racism in society, and his writing continues to inform national conversations in letters and culture.
The essays in Approaches to Teaching the Works of Ralph Ellison will help instructors in colleges, high schools, and prisons teach not only the indispensable Invisible Man but also Ellison's short stories, his essays, and the two editions of his second, unfinished novel, Juneteenth and Three Days before the Shooting . . . . In considering Ellison's works in relation to jazz, technology, humor, politics, queerness, and disability, this volume mirrors the breadth of Ellison's own life, which extended from the Jim Crow era through the Black Power movement.
One of the most commonly taught slave narratives, Harriet Jacobs's Incidents in the Life of a Slave Girl is rightly celebrated for its progressive and distinctive appeals to dismantle the dehumanizing system of American slavery. Depicting the abuse Jacobs experienced, her years in hiding, and her escape to the North, the work evokes sympathy for Jacobs as a woman and a mother. Today, it continues to inform readers about gender and sexuality, power and justice, and Black identity in the United States.
Part 1 of this volume, “Materials,” discusses different editions of the work and suggests background readings. The essays in part 2, “Approaches,” explore Jacobs's literary techniques and influences, drawing on autobiography theory, medical humanities, and theology, among other perspectives. Contributors also propose pairings with historical and recent literary works as well as teaching approaches involving visual arts, geography, archives, digital humanities, and service learning.
By the time they encounter Romeo and Juliet in the classroom, many students have already been exposed to various, and sometimes incongruous, manifestations of Shakespeare's work. This volume makes a virtue of students' familiarity with the preconceptions, anachronisms, and appropriations that shape experiences of the work, finding innovative pedagogical possibilities in the play's adaptations and in new technologies that spark students' creative responses.
The essays cover a wide area of concerns, such as marriage, gender, queer perspectives, and girlhood, and contributors embrace different ways of understanding the play, such as through dance, editing, and acting. The final essays focus on decolonizing the text by foregrounding both the role of race and economic inequality in the play and the remarkable confluence of Romeo and Juliet and Hispanic culture.
This casebook investigates how diverse writers from across East, South, and Southeast Asia and their diasporas have engaged with the struggle for gender justice. Each chapter analyzes works of literature originally written in Bengali, Chinese, English, Indonesian, Japanese, Khmer, Korean, Marathi, Thai, and Vietnamese.
Aimed at both specialists and nonspecialists, Gender Justice and Contemporary Asian Literatures addresses such subjects as gender imparity in male-dominated professions; the lives of migrant sex workers and caregivers; the fight against reproductive, family, non-partner, and intimate partner violence; and norms of shame and silence surrounding violence against women. Informed by the author's deep knowledge of literature, history, culture, law, and social conditions, this book will be a resource for instructors and students in gender studies, women's studies, ethnic studies, Asian studies, Asian American studies, Asian diaspora studies, comparative literature, and world literature.
The newspaper columnist Carmen de Burgos Seguí caused a sensation in 1903 when she called for a public discussion on divorce, then illegal in Spain. The fierce debate that ensued among Spain's leading thinkers—politicians, academics, feminists, journalists, and others—is collected in Divorce in Spain. This milestone volume ultimately contributed to Spain's legalizing divorce in the 1930s—a victory for women's rights that was subsequently rolled back by the Franco dictatorship and not regained for over fifty years. The opinions showcased here illuminate the uniqueness of feminism in early-twentieth-century Spain: because ideas about marriage and the role of women in society were anchored in Catholic teachings, feminist arguments focused on rights to education, divorce, and employment instead of on suffrage.
The newspaper columnist Carmen de Burgos Seguí caused a sensation in 1903 when she called for a public discussion on divorce, then illegal in Spain. The fierce debate that ensued among Spain's leading thinkers—politicians, academics, feminists, journalists, and others—is collected in El divorcio en España. This milestone volume ultimately contributed to Spain's legalizing divorce in the 1930s—a victory for women's rights that was subsequently rolled back by the Franco dictatorship and not regained for over fifty years. The opinions showcased here illuminate the uniqueness of feminism in early-twentieth-century Spain: because ideas about marriage and the role of women in society were anchored in Catholic teachings, feminist arguments focused on rights to education, divorce, and employment instead of on suffrage.
Separated from his family in the aftermath of the failed decolonization process in Western Sahara, Bahia Mahmud Awah was sustained by recollections of his mother. In this memoir, he describes her sacrifices, her optimism, and her deep love. His family's experiences exemplify the larger story of loss and displacement in the region even as his story shows how shared memories can nourish community and culture across generations, even in exile. Incorporating poetry in Hassaniya, the traditional Saharawi language, the work highlights the role of language in shaping identity and resisting colonialism.
First published in 2011 as La maestra que me enseñó en una tabla de madera (The Woman Who Taught Me on a Wooden Slate), this edition includes the first complete English translation and a new epilogue by the author featuring further remembrances of his mother and examples of her poetry.
First published in 2011 as La maestra que me enseñó en una tabla de madera (The Woman Who Taught Me on a Wooden Slate), this edition includes a new epilogue by the author featuring further remembrances of his mother and examples of her poetry.
An oasis community in Morocco hopes to stop a devastating drought by sacrificing black cows to satisfy the spirits. But the wise elder Bassou secretly plans a different solution: to sabotage the motorized pumps that have lowered the water table and nearly destroyed the subsistence farming and herding that support the local way of life. The young newlywed Yidir agrees to help him and eventually becomes a part of the broader fight for Moroccan independence from French colonial rule.
Portraying an indigenous community undergoing radical change, The Sacrifice of Black Cows reflects on notions of modernity and tradition, science and spirituality, free will and fate, and considers the moral obligations of individuals and community. First published in French in 1992, the novel received international acclaim and is regarded as the single best work about Amazigh culture in southeastern Morocco. It was adapted into the award-winning film Atash (Thirst) by the Moroccan director Saâd Chraïbi in 2000. Here, it is presented in a riveting new translation by Paul A. Silverstein.
Portraying an indigenous community undergoing radical change, Le sacrifice des vaches noires reflects on notions of modernity and tradition, science and spirituality, free will and fate, and considers the moral obligations of individuals and community. First published in French in 1992, the novel received international acclaim and is regarded as the single best work about Amazigh culture in southeastern Morocco. It was adapted into the award-winning film Atash (Thirst) by the Moroccan director Saâd Chraïbi in 2000.
View Cart